欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·齐齐哈尔 [切换]
    齐齐哈尔KTV招聘网 > 齐齐哈尔热点资讯 > 齐齐哈尔学习/知识 >  【注释】,厉王周厉王名胡周夷王的儿子周穆王的四世孙谤议论责备

    【注释】,厉王周厉王名胡周夷王的儿子周穆王的四世孙谤议论责备

    时间:2022-10-29 14:20:09  编辑:快推网  来源:  浏览:290次   【】【】【网站投稿
    【注释】 厉王:周厉王,名胡。周夷王的儿子,周穆王的四世孙。谤:议论,责备。召(shào)公:召穆公,名虎,国王的卿士。堪:受。不堪,受不了。卫巫:卫国的巫者。道路以目:人们在道路上相遇,以眼神示意,形容敢怒而不敢言。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣。乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗

    【注释】 厉王:周厉王,名胡。周夷王的儿子,周穆王的四世孙。谤:议论,责备。召(shào)公:召穆公,名虎,国王的卿士。堪:受。不堪,受不了。卫巫:卫国的巫者。道路以目:人们在道路上相遇,以眼神示意,形容敢怒而不敢言。

    王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣。乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴(10),瞍赋(11),矇诵(12),百工谏(13),庶人传语(14),近臣尽规(15),亲戚补察(16),瞽、史教诲(17),耆、艾修之(18),而后王斟酌焉,是以事行而不悖(19)。民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也(20),衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴,行善而备败,所以阜财用衣食者也(21)。夫民,虑之于心,而宣之于口,成而行之(22),胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”

    王弗听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘(23)。

    【注释】 弭(mǐ):止,消除。障:筑堤防水叫障。引申为阻隔。壅(yōnɡ):堵塞。为川者:治水的人。宣:放,开导。听政:处理政事。公卿:三公九卿,指朝廷的大臣。列士:古代一般官员都称为士,较高的称为列士。诗:这里是指讽喻朝政得失的诗篇。瞽:盲人。古时乐官多由盲人充当。此言乐官进献反映民意的歌曲。史献书:史官献书于王,使知往古政治得失,作为借鉴。(10)师箴(zhēn):少师进献箴言。师,少师,一种乐官。箴,寓有劝戒意义的文辞,与后世的格言相近。(11)瞍(sǒu):没有眸子的盲人。赋:朗诵。指朗诵公卿列士所献的诗。(12)矇:有眸子而看不见东西的盲人。诵:指不配合乐曲的诵读。(13)百工:指各种手工艺者。一说百工即指百官。(14)庶人:平民,老百姓。老百姓是没有机会见到国王的,所以只能把意见间接地传达给国王,叫“传语”。(15)尽规:尽规谏的职责。规,进谏,规劝。(16)亲戚:指与国王同宗的大臣。补察:弥补王的过失,监督王的行动。(17)瞽:太师,掌音乐的官。史:太史,掌礼法的官。(18)耆、艾:古称六十岁的人为耆,五十岁的人为艾。这里是指国王的师傅和朝中老臣。修:修饰整理。(19)悖(bèi):违背,谬误。(20)原:高爽而平坦的土地。隰(xí):低下而潮湿的土地。衍:低下而平坦的土地。沃:肥沃的土地。(21)阜:增多,丰富。(22)成而行之:考虑成熟后,自然流露出来。行,这里有自然流露之意。(23)流:放逐。彘(zhì):晋地名,在今山西霍县境内。放逐周厉王的事发生在前842年。

    【译文】 周厉王暴虐无道,国内的人民指责他的过失。他的大臣召公告诉厉王说:“人民受不了你暴虐的政令了!”厉王听了很生气,找来一个卫国的巫祝,叫他监视指责自己过失的人。只要把指责的人报告给厉王,就把指责的人杀掉。从此,国内的人民谁也不敢说话了,在路上相遇,只用眼神示意。

    厉王高兴了,告诉召公说:“我能制止谤言了,他们不敢说话了。”召公说:“这只不过是堵塞起来罢了。堵塞人民的嘴巴,比堵塞江河的后果还要严重;河水堵塞起来一旦决口,伤害的人必然很多,堵人民的嘴巴也是一样。所以,治水的人,应该疏通河道,使它畅行无阻;治理人民的人,也应该开导他们,使他们知无不言。所以天子办理政务,要大臣以及有地位的士人进献讽谏的诗篇,乐官进献反映民意的歌曲,史官进献可资借鉴的史书,乐官进献寓有劝戒意义的文辞,盲人朗诵公卿列士所献的诗,诵读讽谏的文辞,各种手工艺人向天子进谏,一般人的意见则间接地传达给王,左右近臣各尽规谏的职责,同宗的大臣弥补和监督王的行为、过失,乐师和史官用歌曲、史事对王进行教诲,王的师傅和朝中老臣再把乐师、史官的教诲加以修饰整理,然后由王斟酌取舍,付之实行,因此王的行事就不致违背情理。人民有嘴巴,就好像大地有高山河流一样,人类的财富用度都从这里出来;又好像大地有高低平洼各种类型的土地一样,人类的衣食资源都从这里产生。放手要人民讲话,政事的善恶好坏都能从这里反映出来。好的加以推行,坏的加以防范,这是使财用衣食能够大大增多的办法。人民,在心里想,用嘴巴说,想好了就自然要说出来,怎么能堵塞呢?如果堵塞人民的口不让说话,那又能堵塞多久呢?”

    厉王不听召公的劝告。这样,国内的人民都不敢说话了。只过了三年,大家就把厉王放逐到彘地去了。

    襄王不许请隧 《国语》

    (周语中)

    晋文公既定襄王于郏,王劳之以地,辞,请隧焉。王弗许,曰:“昔我先王之有天下也,规方千里,以为甸服,以供上帝山川百神之祀,以备百姓兆民之用,以待不庭不虞之患。其余,以均分公侯伯子男,使各有宁宇,以顺及天地,无逢其灾害。先王岂有赖焉?内官不过九御(10),外官不过九品(11),足以供给神祇而已(12),岂敢厌纵其耳目心腹(13),以乱百度(14)?亦唯是死生之服物采章(15),以临长百姓而轻重布之(16),王何异之有?今天降祸灾于周室(17),余一人仅亦守府(18),又不佞以勤叔父(19),而班先王之大物(20),以赏私德,其叔父实应且憎,以非余一人,余一人岂敢有爱也?先民有言曰:‘改玉改行(21)。’叔父若能光裕大德,更姓改物(22),以创制天下,自显庸也,而缩取备物(23),以镇抚百姓,余一人其流辟於裔土(24),何辞之与有?若由是姬姓也,尚将列为公侯,以复先王之职,大物其未可改也。叔父其茂昭明德,物将自至。余敢以私劳变前之大章,以忝天下(25),其若先王与百姓何?何政令之为也?若不然,叔父有地而隧焉,余安能知之?”

    文公遂不敢请,受地而还。

    【注释】 郏(jiá):周王城地名。在今河南洛阳西。惠后借狄人的势力立自己的儿子叔带为周王。襄王出奔。晋文公带领军队消灭叔带,仍立襄王。“晋文公既定襄王于郏”即指此。劳:犒劳,赏赐。襄王因晋文公立了功,把阳樊、温原、茅之田赏给他。隧:挖地通路叫隧,当时是天子的一种葬礼。甸服:畿内之地。百姓:有世功的百官。兆民:万民。不庭:不来朝贡。不虞:意外的事故。其余:指甸服以外的土地。均分公侯伯子男:据《周礼》记载,公封地方五百里,侯四百里,伯三百里,子二百里,男一百里。宁宇:安居。赖:利。意思是说,天子并没有得到什么利益,都把它分封给诸侯了。(10)九御:即九嫔。嫔,女官。(11)九品:即九卿。指冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空以及少师、少傅、少保。据《周礼》:“内有九室,九嫔居之;外有九室,九卿朝焉。”(12)神:天神。祇(qí):地神。(13)耳目:指声色。心腹:指嗜欲。(14)度:法度。(15)服物:使用的器物及礼仪,包括隧葬。采章:彩色花纹。(16)轻重:贵贱等差。布:展示。(17)天降祸灾:指叔带之乱。(18)府:先王的府藏。余一人:我。周襄王自称。(19)不佞:谦词,即不才。叔父:天子称同姓诸侯叫叔父。(20)班:分给。大物:指隧。(21)玉:佩玉。改行:改变地位。(22)更姓:易姓。改物:改正朔,易服色。更姓改物,意思是说改变姬姓的周王朝为他姓王朝。(23)缩:收。备物:指服物采章。(24)流:流放。辟:戮。裔土:边远的地方。(25)私劳:私德。忝:辱。

    【译文】 晋文公在郏地使周襄王复位后,周襄王用田地来赏赐他。文公不接受田地,而请求允许他死后采用掘地道的天子葬礼。襄王不答应,说:“从前我们先王得了天下,划定王都周围千里的地方为甸服,作为直接征收谷物的地方,来供给天地山川百神的祭祀,准备百姓万民的财用,防止诸侯不朝和意外的祸患。其余的土地拿来分给公、侯、伯、子、男,使他们各有安宁的住处,得以恭顺地服事天地,不致遭遇灾害。先王自己难道还有什么好处吗?天子的官制:内官不过九嫔,外官不过九卿,仅够供奉天神地神罢了,天子难道敢放纵声色嗜欲来扰乱法度吗?天子只不过是生前死后的服饰葬礼不同,用来统率百姓,表明贵贱等级罢了。此外,天子和诸侯又有什么两样呢?现在上天降灾祸给我周室,我这个人仅能守成,又没有才干,以致劳累叔父;如果为这件事,拿先王的重典来报我的私恩,那叔父即使接受了也会憎恶我,责怪我,我个人又何尝舍不得把这葬礼赏给叔父呢?不过前人有话说:‘改变佩玉,就必须改变地位。’叔父如果能光大发扬美德,改了朝代姓氏,换了服色,创立制度,自己向天下宣布,再把死生的服物采章都取了去,用来镇抚百姓,我就是被流放、杀戮在边远的地方,还有什么话同你说呢?如果天下还是姬姓的,叔父仍旧做周室的公侯,执行先王所给予的职责,那么,这种葬礼是不可轻易更改的。叔父如能勤修德行,这种葬礼也许会自然来的。我怎敢凭着私恩改变先王的重要制度,取辱天下,怎么对得住先王和百姓?还能推行什么政事命令呢?再若不然,叔父在自己的地方,开成地道,实行天子的葬礼,我又怎么能知道呢?”

    文公听了,便不敢再请,只好接受田地,回到本国。

    敬姜论劳逸 《国语》

    最新便民信息
    齐齐哈尔最新入驻机构
    15535353523