YE CHANG NEWS
当前位置:齐齐哈尔KTV招聘网 > 齐齐哈尔热点资讯 > 齐齐哈尔学习/知识 >  太尉执事我生性喜好写文章对怎样做好文章这件事思考得很深入我认

太尉执事我生性喜好写文章对怎样做好文章这件事思考得很深入我认

2022-08-01 09:47:39 发布 浏览 367 次

太尉执事:我生性喜好写文章,对怎样做好文章这件事思考得很深入。我认为文章是人的气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过修养而得到。孟子说:“我善于培养我的至大至刚的气。”现在看他的文章,宽厚宏博,充塞于天地之间,同他的气的大小相称。司马迁走遍天下,广览四海名山大川,同燕、赵之间的英豪俊杰交游,所以他的文章疏放跌宕,很有奇伟之气。这两个人,难道是曾经单靠执笔学写这种文章就能到此地步的吗?这是因为他们的气充满在他们的内心而流露在他们的形貌之外,体现在他们的言语之间而表现在他们的文章中,而他们自己却并没有意识到。

辙生年十有九矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人05;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广。百氏之书05,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没05,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都05,恣观终南、嵩、华之高06,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师06,仰观天子宫阙之壮,与仓廪府库、城池苑囿之富且大也06,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公06,听其议论之宏辨,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎06。而辙也未之见焉。

乡党:泛指乡里。相传周朝以五百家为一党,一万二千五百家为一乡。

百氏:指春秋战国时的诸子百家。

汩(ɡǔ)没:埋没。

秦、汉之故都:秦都咸阳(在今陕西西安东),西汉都长安(今陕西西安),东汉都洛阳(今属河南)。

恣:尽情,纵情。终南:终南山,在今陕西西安南。嵩:嵩山,在今河南登封。华(huà):华山,在今山西华阴。

京师:都城。北宋都城汴京,即今河南开封。

仓廪:粮库。苑囿(yuànyòu):园林。囿,皇家畜养禽兽的园子。

欧阳公:即欧阳修,宋仁宗至和元年(1054)任翰林学士。嘉祐二年(1057)以翰林学士权知贡举,苏氏兄弟即于此年中进士。

方叔:周宣王的贤臣,奉命南征荆楚,《诗经》中有《小雅·采邑》歌颂他。召虎:周宣王时,召虎领兵出征,平定淮夷,《诗经·大雅·江汉》所叹即此事。

我出生已经十九年了。我住在家里时所交往的,不过是邻居和同乡这一类人;所看到的不过是几百里之内的景物,没有高山旷野可以登临观览以开阔自己的胸襟。诸子百家的书,虽然没有不读的,然而都是古人过去的东西,不足以激发我的志气。我担心就此埋没了自己,所以毅然离开故乡,去访寻天下的奇闻壮观,以便了解天地的广大。我经过秦朝、汉朝的故都,尽情观览终南山、嵩山、华山的高峻,向北眺望黄河的奔腾巨流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。到了京城,瞻仰了天子宫殿的壮丽,以及粮仓、府库、城池、园林的富庶和巨大,然后才知道天下的宏伟壮丽。谒见了翰林学士欧阳公,聆听了他宏大雄辩的议论,看到了他清秀俊伟的容貌,同他的学生贤士大夫交往,然后才知道天下的文章都汇聚在这里。太尉您以雄才大略称冠天下,天下百姓依靠您而无忧无虑,四方各少数民族惧怕您而不敢侵犯,在朝廷之内像周公、召公一样辅佐君王,领兵出征就像方叔、召虎一样御侮安边。可是我至今还没有见到您。

且夫人之学也,不志其大06,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。

志:有志于。

您可能感兴趣

首页
发布
会员