湴:与“埿”为异体字,见下。今读作bàn。
安南行营:宋神宗熙宁九年(1076),交趾(今越南)侵入邕州(治今广西南宁),朝廷以郭逵为安南行营经略招讨使,率兵击走之。此役用兵,当有征自北边的,故沈括在鄜延得见其军籍册。阅:检阅,审查。
淖沙:像泥淖那样易陷的流沙。
无定河:在今陕西省北部,流经沙漠地带,东入黄河。以泥沙混流、湍急而深浅无定得名。宋时其地为边塞。
(hònɡ)然:形容空洞、沉闷又持续不断的声音,类似“轰轰然”。
孑(jié)遗:残存者。
空亡:古人迷信,以为十二地支多出十天干的两个时辰不吉利,称为“空亡”。术数家往往以虚诈丧财等凶运为“空亡”。
《唐六典》叙述阴阳五行,有“禄”、“命”、“驿马”、“湴河”等名目,人们多不明白“湴河”是什么意思。我在鄜延时,看到过安南行营诸将检阅所部兵马的军籍簿,有说“过范河损失了人马”的。我问他们什么叫“范河”,原来南方人称“淖沙”叫“范河”,北方人则称之为“活沙”。我曾过无定河,度活沙,人马踩在上面,百步之外皆动,然就像人行走在幕布上。其下足之处虽然相当结实,而一遇上塌陷的地方,人马驼车立时就会沉没,以至有数百人都没到头顶而一个不剩的。或说这就是“流沙”;也有说沙随着大风流动才叫“流沙”。“湴”字,在字典里也写作“埿”蒲滥反。按古文“埿”字,意思是深泥。预测吉凶的术数书中所以有“湴河”的名目,大概就是指陷没的命运,就如同现今术数书中所讲的“空亡”。
藏书辟蠧用芸
古人藏书辟蠧用芸。芸,香草也,今人谓之七里香者是也。叶类豌豆,作小丛生,其叶极芬香。秋后叶间微白,如粉污,辟蠧殊验;南人采置席下,能去蚤虱。予判昭文馆时,曾得数株于潞公家,移植秘阁后,今不复有存者。香草之类,大率多异名。所谓兰荪,荪即今菖蒲是也;蕙,今零陵香是也;茝,今白芷是也。
辟:除。蠹(dù):蛀虫。
潞公:即文彦博(1006—1097)。字宽夫,介休(今属山西)人。官至宰相,封潞国公。
古人藏书,防治蛀虫用芸草。芸草是一种香草,就是现在人们所称的七里香。叶子类似豌豆,成小丛生长,其叶极为芳香。秋后叶片微微发白,像用白粉染过,用以除蛀虫非常灵验;南方人采摘放在席子下面,能够去除跳蚤和虱子。我担任昭文馆判官时,曾从文潞公家得到几株,移栽于秘阁后,现在已没有存下来的。香草之类,大抵多有不同的名称。如所谓兰荪,兰荪就是现在的菖蒲;蕙,就是现在的零陵香;茝,就是现在的白芷。
玄为赤黑色