憪(xiàn)然:不安貌。
乞休致:请求退休家居。清制,自陈衰老而批准休致的,称“自请休致”;非自己所请,谕旨令其休致的,称“勒令休致”。
休沐:休息沐浴。指短期休假。汉制,吏五日一休沐,唐代十日一休沐。
乘传(zhuàn):乘驿站的传车。传,传车,古代驿站的公用车辆。马骥休沐,得用传乘,可见深得国王恩宠。
鲛人:神话传说,谓南海有鲛人,鱼尾人身,善纺织,所织薄纱叫“鲛绡”;鲛人常哭泣,其泪则凝为珠。晋干宝《搜神记》卷十二:“南海之外,有鲛人,水居如鱼,不废织绩,其眼泣则能出珠。”此说《博物志》、《述异记》并载之而文小异。
沧海客:指航海者。
时间长了,朝中百官对于马骥假扮的面目颇有察觉,马骥走到哪里,总是看见人们交头接耳地议论,与他的关系都比较疏远。由此,马骥感到孤立,惴惴不安,便上疏请求辞官退休,国王没有答应;又要求短期休假,国王便给他三个月的假。于是马骥乘坐着驿车,载着黄金和珠宝,重新回到山村。村人都跪着迎接他。马骥把钱财分给往日与自己交好的人,村人欢声雷动。村人说:“我们这些小民受了大夫的赏赐,明天我们去赶海市,应能找到些珍宝玩物来报答大夫。”马骥问:“海市在什么地方?”回答说:“那是海中的集市,四海的鲛人聚集在那里出售珍宝,四方十二国都到那里贸易。许多神人也游戏其间,云霞遮天蔽日,有时波涛大作。有钱有势的人看重自己的性命,不敢经受艰难困苦,都把钱财交给我们,让我们去代买奇珍异宝。现在离赶海市的日子已经不远了。”马骥问他们怎么知道哪天有海市,回答说:“每当看见海上有朱鸟飞来飞去,七天后便有海市。”马骥问出发的日期,想与村人一起去游观海市,村人劝马骥看重自己的身份,不要亲往,马骥说:“我本就是漂洋过海的客商,还怕风浪吗?”
未几,果有踵门寄赀者,遂与装赀入船。船容数十人,平底高栏。十人摇橹,激水如箭。凡三日,遥见水云幌漾之中,楼阁层叠,贸迁之舟,纷集如蚁。少时,抵城下,视墙上砖皆长与人等,敌楼高接云汉。维舟而入,见市上所陈,奇珍异宝,光明射眼,多人世所无。一少年乘骏马来,市人尽奔避,云是“东洋三世子”。世子过,目生曰:“此非异域人。”即有前马者来诘乡籍。生揖道左,具展邦族。世子喜曰:“既蒙辱临,缘分不浅!”于是授生骑,请与连辔。乃出西城。
幌漾:犹荡漾。
贸迁:贸易。
敌楼:城墙上御敌的城楼,又叫“谯楼”。云汉:天河。这里指高空。
维:系。
世子:帝王或诸侯的嫡妻所生之子。
前马者:在马前开路的人。