锐司徒:官名,主管锋利军械。锐司徒为女子之父。
可若何:还要怎样。意谓不必再担心了。
辟司徒:官名,主管军中营垒之事。辟,同“壁”。
石窌(jiào):齐地名,在今山东长清。
丘舆:在今山东益都。
马陉:在丘舆之北。
齐顷公免于被俘以后,寻找逢丑父,在晋军中三进三出。每次出来的时候,齐军都簇拥着护卫他后退。冲入狄人的军队中,狄人士兵都拿起戈和盾护卫他。冲入卫军中,卫军也不让他受伤害。于是,齐顷公就从徐关进入齐都。齐顷公见到守城军队,说:“你们努力吧!齐军战败了!”齐顷公的前卫让一女子让路,这个女子问:“国君免于祸难了吗?”说:“免了。”又问:“锐司徒免于祸难了吗?”说:“免了。”女子说:“如果国君和我父亲都免于祸难了,还要怎么样?”便跑开了。齐顷公认为她知礼,不久后查问,才知道她是辟司徒的妻子,便赐给她石窌作为封邑。
冬晋军追赶齐军,从丘舆进入齐国,攻打马陉。
齐侯使宾媚人赂以纪甗、玉磬与地。不可,则听客之所为。宾媚人致赂,晋人不可,曰:“必以萧同叔子为质,而使齐之封内尽东其亩。”对曰:“萧同叔子非他,寡君之母也。若以匹敌,则亦晋君之母也。吾子布大命于诸侯,而曰:‘必质其母以为信。’其若王命何?且是以不孝令也。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’若以不孝令于诸侯,其无乃非德类也乎?先王疆理天下,物土之宜,而布其利。故《诗》曰:‘我疆我理,南东其亩。’今吾子疆理诸侯,而曰‘尽东其亩’而已,唯吾子戎车是利,无顾土宜,其无乃非先王之命也乎?反先王则不义,何以为盟主?其晋实有阙。四王之王也,树德而济同欲焉0。五伯之霸也0,勤而抚之0,以役王命0。今吾子求合诸侯,以逞无疆之欲0。《诗》曰‘布政优优,百禄是遒。0’子实不优0,而弃百禄,诸侯何害焉!不然,寡君之命使臣则有辞矣,曰:‘子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,以犒从者0。畏君之震0,师徒桡败0,吾子惠徼齐国之福1,不泯其社稷1,使继旧好,唯是先君之敝器、土地不敢爱1。子又不许,请收合馀烬1,背城借一。敝邑之幸,亦云从也1。况其不幸,敢不唯命是听。’”