不敢乘车入其县廷:上应有“出未尝有骑”五字,误出于后文。县廷,县衙前的大院。
出:出脱,解决。
厌:满足。
严重:尊重,敬重。
请得解客舍养之:接郭解所藏逃亡者到自己家养之。
郭解为人谦敬,从来不敢坐车子进县衙。到其他郡国为人办事时,事情可以解决的,就尽量解决好;不能解决的,也尽量能让每个人都感到满意,然后他才吃得下饭去。大家因此更加尊重他,争着为他效力。本城的年轻人以及其他邻县的贤豪,往往夜间有十来伙人驾着车到郭解家去接藏在他家里的逃亡者回去供养。
及徙豪富茂陵也,解家贫,不中訾,吏恐,不敢不徙。卫将军为言:“郭解家贫不中徙。”上曰:“布衣权至使将军为言,此其家不贫。”解家遂徙。诸公送者出千余万。轵人杨季主子为县掾,举徙解。解兄子断杨掾头。由此杨氏与郭氏为仇。
徙富豪茂陵:建元二年(前139),武帝照旧例为自己预建茂陵陵墓,并在其地设县,令迁各地富豪入居之。元朔二年(前127),又迁郡国富豪于茂陵,郭解之迁即在此时。
不中訾:当时规定家訾三百万钱以上者迁茂陵。訾,通“赀”,钱财。