石勒虽然目不识丁,但常使人诵读史书,取鉴其中,故其见解往往超过常人。
张季鹰辟齐王东曹掾2在洛,见秋风起,因思吴中菰菜羹、鲈鱼脍2曰:“人生贵得适意尔2何能羁宦数千里以要名爵29?”遂命驾便归。俄而齐王败,时人皆谓为见机3
张季鹰:张翰,字季鹰,吴郡(今江苏苏州)人。齐王冏时为大司马东曹掾。因秋风起,思念故乡的菰菜、莼羹、鲈鱼脍而归故乡。辟(bì避):征召。齐王:司马冏。东曹掾:东曹的属官。曹,官署中分科办事的机构。
吴中:吴地,苏州。菰菜:茭白,生长于长江以南的低洼地,可作蔬菜食用。鲈鱼脍(kuài快):鲈鱼切片或切碎做的菜。
尔:罢了,而已。
羁宦:在异乡作官。要(yāo腰):求。爵:官位。
见机:在事前即已察知其结果。
张翰在洛阳为齐王冏属官时,见秋风起而思念家乡的菰菜羹、鲈鱼脍,即命驾而归。其中含有对齐王冏的不满,所以为了适意而舍弃名利,其洒脱不羁直追阮籍。后即以“莼羹鲈脍”或“莼鲈”作为辞官归乡或乡国之思的典故。
十一
诸葛道明初过江左3自名道明,名亚王、庾之下3先为临沂令3丞相谓曰34:“明府当为黑头公3”
诸葛道明:诸葛恢。江左:江南。
亚:次,次一等。王、庾:王导、庾亮。
令:县令。
丞相:王导。
明府:汉时对郡守的尊称,后沿用,亦可称县令。黑头公:指年轻人未到老年头发花白之时,官位已升至三公高位。