YE CHANG NEWS
当前位置:齐齐哈尔KTV招聘网 > 齐齐哈尔热点资讯 > 齐齐哈尔学习/知识 >  周文王从事讨伐的事业刚开始便去世了周武王继承文王的大业采用太

周文王从事讨伐的事业刚开始便去世了周武王继承文王的大业采用太

2022-07-06 14:55:12 发布 浏览 301 次

周文王从事讨伐的事业,刚开始便去世了,周武王继承文王的大业,采用太公的谋略,倾注全国很少的兵力,亲自穿上甲胄,来讨伐无道之君,声讨不义之事,在牧野会合天下诸侯,誓师伐纣,终于踏上了天子之位。这时天下没有平定,海内没有安宁,武王打算使文王的美德昭明天下,使夷狄各自带着他们的财物前来进献;道路遥远的地方不能按时到达,于是便规定三年之丧,把文王的尸体殓在大堂两个楹柱之间,用来等待远方之人。周武王立国三年而驾崩,周成王还在襁褓之中,不能执政。蔡叔、管叔,辅助纣公子禄父,而要发动叛乱。周公旦继承父兄文王、武王的事业,掌握了天子的权力,用来安定周王室,辅佐成王,(平定天下叛乱)。周公担心争斗不停止,臣下危及天子,因此便把军马释放到华山,把牛散放到桃林,打破战鼓,折断鼓槌,身插笏板而朝见,以便安定周王室,镇压安抚天下诸侯。成王已经长大,能够处理政事,周公便到鲁国受封,用这个办法转移风气改变习俗。孔子修治成、康的主张,祖述周公的教训,用来教导七十个学生。使他们穿戴起周王朝的衣冠,研究遗留下来的典籍,于是儒学便产生了。

墨子学儒者之业,受孔子之术,以为其礼烦扰而不悦,厚葬靡财而贫民,服伤生而害事。故背周道而用夏政。禹之时,天下大水,禹身执虆臿,以为民先,剔河而道九歧,凿江而通九路,辟五湖而定东海。当此之时,烧不暇,濡不给扢,死陵者葬陵,死泽者葬泽,故节财、薄葬、间服生焉。

悦:许慎注:“易也。”王念孙《读书杂志》:“悦”当为“侻”。《本经篇》彼注云:“侻,简易也。”义与此注同。 “服”:《道藏》本、刘绩《补注》本同。王念孙《读书杂志》:“服”上当有“久”字,厚葬、久服相对为文。

虆:同“蔂”。盛土笼。 臿:铁锹。《道藏》本、刘绩《补注》本作“垂”,误。 剔:许慎注:“泄去也。” 九歧:许慎注:“河水播歧为九,以入海也。” 九路:许慎注:“江水通别为九。” 辟五湖:许慎注:“使水辟人而相从也。”按:许注“辟”通“避”,有避开义。本文当为:辟,开通。

:许慎注:“排去也。”按:有清除义。 扢:许慎注:“拭也。”按:即擦拭义。 间服:《文选·潘岳〈夏侯常侍诔〉》李善注:《淮南子》曰:“节财薄葬,简服生焉。”即简易之服丧制度。

墨子学习儒家的学说,接受孔子的思想,但是认为他的礼节烦琐而不简易;丰厚的葬礼,耗费了资财,而使百姓贫困,长久的服丧,伤害生命而妨碍政事。因此不用周朝的法规而使用夏朝的法令。夏禹的时候,天下发了大水,禹亲自拿着畚箕和木锹,来给百姓作出表率。疏通黄河并分成九个支流,凿通长江而沟通众多的河流,开通五湖而注入东海。在这个时候,烧火的馀烬来不及排除,衣服沾湿了来不及擦拭,死在山陵葬在山陵,死在湖泽葬在湖泽,因此节省财物、简单的葬礼和简易的服制便产生了。

齐桓公之时,天子卑弱,诸侯力征,南夷北狄,交伐中国,中国之不绝如线。齐国之地,东负海而北障河,地狭田少,而民多智巧。桓公忧中国之患,苦夷狄之乱,欲以存亡继绝,崇天子之位,广文、武之业,故管子之书生焉。

线:许慎注:“细丝也。”按:《说文》:“线,缕也。”训同。

您可能感兴趣

首页
发布
会员